Міністерство економіки України

Головна / Публічні закупівлі / Консультації з питань закупівель / Консультації з питань публічних закупівель
Меню

Консультації з питань публічних закупівель

Введіть текст для пошуку в консультаціях або відповідях
Умова пошуку
Область пошуку
Додаткова умова пошуку
Область пошуку
Шукати за номером звернення
Номер
Рiк
Bідібрати результати
За темою
За тегами
Останні запити та відповіді
Сортувати за
 
Очистити
30.08.2022
Запитання      Тема: Зміна істотних умов договору
Доброго дня. Замовник провів процедуру закупівлі відкриті торги. За результатами проведеної процедури закупівлі укладено договір про закупівлю. Відповідно до пункту 2 частини п’ятої статті 41 Закону істотні умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань сторонами в повному обсязі, крім збільшення ціни за одиницю товару до 10 відсотків пропорційно збільшенню ціни такого товару на ринку у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що така зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі про закупівлю, - не частіше ніж один раз на 90 днів з моменту підписання договору про закупівлю/внесення змін до такого договору щодо збільшення ціни за одиницю товару. Обмеження щодо строків зміни ціни за одиницю товару не застосовується у випадках зміни умов договору про закупівлю бензину та дизельного пального, природного газу та електричної енергії. Чи може Замовник, керуючись п.2 ч.5 ст.41 Закону проводити збільшення ціни за одиницю товару до 10 відсотків декілька разів протягом строку дії договору, кожного разу збільшуючи ціну за одиницю товару до 10 відсотків, що в загальній кількості може становити збільшення ціни такого товару, наприклад на 14,81 відсоток (додаткова угода № 1 - 9,52 %, додаткова угода №2 - 5,29 % ), чи це обмеження стосуються 10 відсотків на рік чи один раз на 90 днів,
Відповідь
26.02.2020
Запитання      Тема: Оприлюднення інформації про закупівлю
Доброго дня! Замовник на початку року уклав прямий договір на суму 30 тис. грн.. (послуги зв’язку). До кінця року ціна на послуги зв’язку може збільшитися, і потрібно буде укладати додаткову угоду на збільшення суми договору. Поясніть, будь ласка, якщо в грудні 2020 року нам потрібно буде укласти додаткову угоду на збільшення суми договору на 1000,00 грн. чи потрібно по ній звітувати в системі (оприлюднювати як Звіт про укладений договір) чи вона залишиться поза системою, оскільки укладена до вступу в дію Закону України "Про публічні закупівлі» (у редакції Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про публічні закупівлі" та деяких інших законодавчих актів України щодо вдосконалення публічних закупівель» від 19.09.2019р. №114-ІХ)?
Відповідь
14.02.2020
Запитання      Тема: Планування закупівель
В 2019 році відповідно Річного плану закупівлі на 2019 рік та затвердженого кошторису університета була запланована процедура відкритих торгів , початок процедури - грудень 2019 року. У січні 2020 року був визначений переможець та в строк, встановлений Законом України "Про публічні закупівлі" був укладений договір. Питання: чи потрібно дану закупівлю відображати у Річному плані закупівель на 2020 рік?
Відповідь
12.10.2021
Запитання      Тема: Тендерна документація
Замовник вимагає вci документи, що готуються Учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складi тендерної пропозицiї надається документ, що складений на iншiй мoвi, Учасник надає нотарiально завiрений переклад цього документа, а також у разi участi Учасника-нерезидента тендерна пропозицiя викладається мовою держави нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст. При цьому, тексти повиннi бути автентичними, вирiшальним с текст, викладений українською мовою. В разi надання документiв, якi необхiднi для формування тендерної пропозицiї учасника, виданих вiдповiдними установами, пiдприємствами, органiзацiями росiйською мовою, допускається наявнiсть даних документiв на росiйськiй мoвi. В такому випадку, учасник має подати в складi пропозицiї лист iз перелiком тих документiв пропозицiї, якi викладенi на росiйськiй мoвi iз зазначенням пiдстав неможивостi ix подання на українськiй мoвi. На пiдтвердження iнформацiї щодо наявностi у Учасника працівникiв, яка мiститься в довiдцi, надати, копiї трудових книжок та копiї наказiв про призначення на посаду. Учасник надає оригінали трудових книжок та наказів. Переклад російських трудових робить тільки заповнених сторінок. 1. Чи не є помилкою подачі оригіналу трудових книжок якщо замовник вимагає копії наказів та трудових? 2. Переклад російських трудових повинен бути всієї трудової книжки, чи можливий переклад тільки заповнених сторінок? Заздалегідь дуже дякую!
Відповідь
01.02.2022
Запитання      Тема: Предмет закупівлі
Прошу надати роз'яснення з наступного питання: Чи поширюється Закон України "Про публічні закупівлі" на випадки укладання цивільно-праовового договору між суб'єктом, визначеним статтею 2 Закону, з однієї сторони, та фізичною особою, яка у межах відповідних правовідносин не виступає суб'єктом господарювання, з іншої сторони, якщо предметом договору є відплатна передача майнових прав інтелектуальної власності на твір (стаття 427 ЦК України, стаття 31 Закону України "Про авторське право і суміжні права")?
Відповідь

Підписка на новини

https://freegeoip.net/json